מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת, בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּים, הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ. נְכָסִים מֻעָטִין, הַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ וְהַבָּנִים יִשְׁאֲלוּ עַל הַפְּתָחִים. אַדְמוֹן אוֹמֵר, בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנִי זָכָר הִפְסַדְתִּי. אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן:
Если один умер и оставил сыновей и дочерей —Когда наследство достаточно, [достаточное для того, чтобы кормить сыновей и дочерей до тех пор, пока дочери не вырастут], сыновья наследуют, а дочери кормятся (ими). Когда наследство скудное, [то есть недостаточное для вышеперечисленного], дочерей кормят (от него), а сыновья ходят вымогать у дверей. Адмон говорит: «Потому что я мужчина, я проиграю!» [то есть я не должен проигрывать; нас всех надо кормить вместе.] Р. Гамлиэль сказал: «Я согласен с Адмоном». [Галаха не соответствует Адмону. И они (мудрецы) сделали вдову по отношению к дочери со скудной собственностью, как дочь по отношению к братьям, а именно: как и в случае с дочерью по отношению к братьям, дочь сыта, а сыновья ходатайствуют у дверей, так с вдовой по отношению к дочери. Вдова накормлена, а дочь просит у дверей.]
Tosefta Ketubot
A man who dies and leaves sons and daughters, when the property is large, the sons inherit and the daughters are fed and supported. How do the sons inherit? They [the court] don't say: "If their father were still alive, he would have given them X"—rather, they see each one as if he were their still living father [at the same social status], and pay them. How are the daughters fed and supported? They don't say: "If their father were still alive, he would have given them X"—rather, they see them as they are [now in social status] and so how much they need support, and pay them. Rabbi says: Each of [the daughters] takes a tenth of the property. Rabbi Yehudah says: If he married off his first daughter [with a certain dowry], he has to give to the second like what he gave to the first. They said to him: There are those who marry off their daughter and receive money, and those who marry off their daughter and pay after her money. And so Rabbi Yehudah used to say: One who marries off his daughter without explicit [stipulation of a dowry], he should not give her less than 5 selaim, for in the old days that was enough to buy for her everything she needs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy